<data:blog.pageTitle/>

This Page

has moved to a new address:

http://emycooksmomentos.com

Sorry for the inconvenience…

Redirection provided by Blogger to WordPress Migration Service

Saturday, December 29, 2012

Girls' Scout Completed Challenge 100th Anniversary Trophy! Final del tesoro de lugares en Miami #GirlsScout

Hooray, we are on the final lap of our scavenger hunt for places in Miami, Florida. Yipee, then it is off to the camporee and see our outcome.

Bien, estamos en la última vuelta de nuestro tesoro para lugares en Miami, Florida. Yipee, entonces para el camporee y a ver nuestro resultado.

Let's continue our journey to the Torre de Libertad which means the Freedom Tower  that is a building in MiamiFlorida, designed by Schultze and Weaver. It is used currently as a memorial to Cuban immigration to the United States.
For more information check the wikipedia website.

Vamos a seguir nuestro viaje a Torre de Libertad el que significa la Torre de Libertad que es un edificio en Miami, Florida, diseñada por Schultze y Weaver. Se usa actualmente como un monumento conmemorativo de la inmigración cubana a los Estados Unidos.

Para obtener más información, consulte el sitio web wikipedia.



Next we are off to the Torch of Friendship in Biscayne Bay. Let's see some history:
In 1960, the Torch of Friendship monument in Miami was built to signify the passageway for all of Florida's friends coming from Latin America and the Caribbean. The gas fed flame was meant to act as a welcoming beacon for all new and old immigrants to the nation.
For more information, please check Torch of Friendship website.

Después fuimos para ver la Antorcha(Linterna) de Amistad en la Bahía Biscayne. Vamos a ver un poco de historia: 

En 1960, la Antorcha(Linterna) del monumento de Amistad en Miami se construyó para significar el callejón para todos los amigos de Florida que vienen de América Latina y el Caribe. El gas(gasolina) se alimentó la llama se supuso para servir de una almenara de bienvenida para todos los nuevos y viejos inmigrantes a la nación.


Para más información, por favor 
consulte el sitio web de la antorcha de la amistad.


Next on South beach on the list was Joe's Stone Crab.
In 1913, "Hungarian-born Joe Weiss" arrived in Miami Beach from New York hoping to relieve his asthma. Five years later, he opened up the "original Joe's Restaurant" in the front room of the bungalow he shared with his wife Jennie on Biscayne Street. In 1921, an icthyologist noticed the large number of stone crabs in the area and brought them to Joe to find out if they were edible. 
For more information, see Joe's Stone Crab website.

Siguiente en South Beach, en la lista fue Joe's Stone Crab. 

En 1913, "de origen húngaro Joe Weiss" llegó a Miami Beach de Nueva York con la esperanza de aliviar su asma. Cinco años más tarde, que inauguró la original "Joe's Restaurant' en la habitación del frente del bungalow que compartía con su esposa Jennie en Biscayne Street. En el año 1921, un icthyologist notado el gran número de piedra los cangrejos en la zona y los habían llevado a Joe para averiguar si eran comestibles. 


Para obtener más información, vea Joe's Stone Crab sitio web.




Next, we visited South beach to get our picture with the lifeguard who keeps everyone safe from all the dangers of the sea. Thank you all for being a part of our lives at the seaside. The Lifeguards are an important part of Florida!

Siguiente, visitamos South beach para obtener nuestra imagen con el socorrista que mantienen a todos salvo de todos los peligros del mar. Gracias a todos por ser parte de nuestras vidas, en la orilla del mar.
 ¡Los Socorristas son una parte importante de Florida!


There was one site that affected the children with all the graphic scenes that was so well done artistically - The Holocaust History:
The Holocaust Memorial on Miami Beach was dedicated and opened to the public in February , 1990. Since then, the committee is devoted not only to maintaining the memorial, but to developing cultural and educational programs for the community. 
For more information, visit The Holocaust website.

Había un sitio que afectó a los niños con todas las escenas gráficas que tan bien se hizo artísticamente - La Historia de Holocausto: 

El Monumento conmemorativo de Holocausto en Miami Beach se dedicó y se abrió al público en el febrero de 1990. Desde entonces, el comité se dedica no sólo al mantenimiento del monumento conmemorativo, pero al desarrollo de programas educativos y culturales para la comunidad.


Para más información, visite El sitio web de Holocausto.



The Haulover Sandbar is definitely one of the "must see" destinations to visit by boat in Miami. It appears to have changed significantly after Hurricane Andrew. It is usually full during the HOT summer months, it is packed with lots of beautiful boats and beautiful people. 

For more information regarding the effect of Hurricane Andrew, please see website.

Haulover trozo es sin duda uno de los "debe ver" destinos para visitar en lancha en Miami. Parece haber cambiado de manera significativa después de que el Huracán Andrew. Por lo general se llena durante los calurosos meses de verano, que está lleno de un montón de hermosos barcos y gente guapa.

 Para obtener más información acerca de los efectos del huracán Andrew, por favor visite el sitio web.



Finally, it was over and what was the best way to celebrate the final site. On our way home, we had to pass the Krispy Kreme Donut where the donuts were coming out hot and delicious. It was not a question but was a decision taken without asking. We all joined in the celebrations!!

Finalmente, se termino y que era la mejor manera de celebrar el sitio final. De camino a casa, tuvimos que pasar la Krispy Kreme donde los donuts estaban saliendo caliente y delicioso. No se trata de una cuestión pero fue una decisión tomada sin preguntar. Todos se unieron en Krispy Kreme Donuts para las celebraciones!


As you can see the girls had enough sugar and smiled even though they were tired:). Job well done, girls. Now we shall see what the outcome will be at the camporee.

Como puede ver que las muchachas tenían bastante azúcar y sonrieron aunque fueran cansados: ). Trabajo bien hecho, muchach as. Ahora veremos que es el resultado se di
rá en el camporee.


There was lots of excitement leading up to the 100th anniversary camp. Thank you for being with us during this scavenger hunt all over South Florida, we sure hope you enjoyed it as much as we did and will someday return to enjoy a couple of the sites for a day!

Hubo mucha emoción conduce al campamento de aniversario número 100. Gracias por estar con nosotros durante esta búsqueda del tesoro en todo el sur de la Florida, esperamos que te ha gustado tanto como hicimos y algún día volveremos a disfrutar de un par de los sitios por un día!

© 2012 www.emycook.blogspot.com


No comments:

Post a Comment